新着情報

明治学園 » 新着情報 » SGH講演会 「EUがあなたの学校にやってくる」

SGH講演会 「EUがあなたの学校にやってくる」

11月7日(木)、駐日リトアニア大使ゲディミナス・バルブオリス氏を講師にお迎えして、高校1、2年生を対象に講演会「EUがあなたの学校にやってくる」が行われました。

大使は、リトアニアの紹介に続いて、EUの歴史や現在の活動、日本との関係について語られました。二度の世界大戦を経験したヨーロッパで、戦争を回避する方策としてヨーロッパ統合が進んでいったのであり、「多様性の中の統合」をモットーに、多くの国々が、多様性を維持しつつ統合していくことを目指しているとお話になりました。また、EUは世界のリーダーとしての役割を担っており、自分たちだけではなく世界に平和をもたらすために、紛争地域への人道支援や途上国への開発援助、マイノリティーや女性の人権が尊重される体制づくりなど、多様な活動を行っていることもお話になりました。さらに、EUと日本は、政治、貿易、人権、科学技術、教育など多くの面で協力関係にあり、特に今年2月に発効したEPA(経済連携協定)により、その関係はさらに強まっていくだろうと期待を寄せられました。

大使の講話の後、生徒たちから開発途上国支援のあり方やイギリスのEU離脱問題、さらにEPAやヨーロッパへの留学についてなど様々な質問がなされました。大使は一つひとつの質問に丁寧に答え、最後に日本語で「頑張って」と生徒にエールを送って下さいました。その後、花束贈呈、生徒による『グローリア』の合唱が行われ、明るい雰囲気の中、EU講演会は幕を閉じました。

講演される駐日リトアニア大使ゲディミナス・バルブオリス氏

 

On November 7, the Lithuanian ambassador to Japan, His Excellency Gediminas Varvuolis, gave a lecture entitled, ‘The EU comes to Your School’ to the high school first and second graders in the school auditorium.  The ambassador gave an introduction to Lithuania then spoke about the history of the EU, its present-day activities, and its relationship with Japan.

He talked about how Europe, having been through two World Wars, saw integration as a way to avoid further war, and how with the motto of ‘United in Diversity’ the EU aims to integrate many the different countries while maintaining their diversity. The EU acts as a leader trying to bring peace to not only its members but also to countries around the world. They do this by, for example, providing humanitarian assistance in conflict areas, development assistance to developing countries, and creating systems to equalize the human rights of women and minority groups. Talking of the relationship between the EU and Japan, the ambassador explained how they are collaborating in many different areas such as politics, trade, human rights, science and technology, and education. In particular, he expects that the EPA (Economic Partnership Agreement) that came into force in February this year will further strengthen the relationship between Japan and the EU.

After the ambassador’s lecture, students asked questions related to assistance for developing countries, the United Kingdom’s withdrawal from the EU, the EPA, and studying abroad in EU countries.  The ambassador gave a thorough answer to each question.  He finished with a short sentence in Japanese encouraging the students to do their best.

The students thanked the ambassador by presenting him with flowers and singing the song ‘Gloria’. The EU lecture ended with a warm atmosphere.